Kore wa hon des'. Это книга 
Sore wa hon des'. Та книга 
Are wa hon des'. Вот то - книга. 
Kore wa empits' des' ka? Это карандаш? 
Sore wa empits' des' ka? То карандаш? 
Are wa empits' des' ka? Вот то - карандаш? 
Kore wa kami dewa arimasen. Это не бумага. 
Sore wa kami dewa arimasen. То не бумага. 
Are wa kami arimasen. Вот то - не бумага.
kore - это 
sore - то (что-либо рядом с вашим собеседником) 
are - вот то (что-либо, удаленное от вас и вашего собеседника) 
wa - частица, указывающая на то, что слово или слова, предшествующие ей, стоят обычно в именительном падеже 
hon - книга 
empits' - карандаш 
kami - бумага 
des' (desu) - есть, является (последнее u обычно не произносится) 
ka - частица выражающая вопрос или сомнение 
dewa arimaren - отрицательная форма desu, не является 
tsukue - стол 
isu - стул 
pen - ручка 
jibiki - словарь

В японском языке конструкция [А это Б] вырожается так: 
А wa В desu 
Здесь А и Б - существительное или местоимение. Вопрос обычно вырожается частицей ka в конце предложения. Таким образом, вопрос [А это Б?] звучит так: 
А wa В desu ka? 
Официальная форма [А это не В] вырожается конструкцией: А wa В dewa arimasen. 
ответ на вопрос: 
Hai, A wa B desu. Да, А это Б. 
Iie, A wa B dewa arimasen. Нет, А это не Б
Watak'shi wa Nipponjin des'. Я японец. 
Anata wa Nipponjin des'. Вы японец. 
Tamura San wa Nipponjin des'. Г-н Тамура – японец. 
Ano kata wa Nipponjin des'. Он японец. 
Watak'shi wa sensei des' ka? Я учитель?
Anata wa sensei des' ka? Вы учитель?
Tamura San wa sensei des' ka? Г-н Тамура учитель?
Ano kata wa sensei des' ka? Он учитель?
Watak'shi wa seito dewa arimasen. Я не студент. 
Anata wa seito dewa arimasen. Ты не студент. 
Tamura San wa seito dewa arimasen. Г-н Тамура не студент. 
Ano kata wa seito dewa arimasen. Он не студент. 
Watak'shi wa heitai desh'ta. Я был солдатом. 
Anata wa heitai desh'ta. Ты был солдатом. 
Tamura San wa heitai desh'ta. Г-н Тамура был солдатом. 
Ano kata wa heitai desh'ta. Он был солдатом.
watakusi	я; личное местоимение 1-го лица единственного числа. Звук u обычно очень краток и слово произносится как watak'shi. В повседневной разговорной речи слог ku опускается и слово принимает видwatashiили watash'. Множественное число мы – watakushidomo или watakushitachi 
anata	ты;личное местоимение 2-го лица единственного числа. Множественное число anatagata. 
San	Уважительный суффикс, употребляемый после имени. Он часто, но не всегда соответствует обращению господин, госпожа. Со своим именем не употребляется. 
anokata 	тот человек; он, она. Вежливая форма местоимения 3-го лица единственного числа. По родам не изменяется. 
Nipponjin	японец; Jin означает человек и употребленный после названия страны, района, города выражает национальность, гражданство, происхождениеи т. д. Таким образом America-jin, Igirisu-jin, Furansu-jin означает американец, англичанин, француз, тогда как Kanton-jin означает житель провинции Квантунг. 
sensei	учитель; инстуктор; профессор(сочетание ei произносится какдIолгое e: или ee в поседневной речи, но некоторые люди произносят как дифтонг, так, как он пишется. 
seito	студент; ученик (произносится se:to) 
heitai	солдат;общий термин для людей, сосотоящих на военной службе, в частности, в армии. Hеофициальный термин для рядового или офицера низкого ранга. 
deshita(desh'ta)	был;были. Форма прошедшего времени от desu. Звук i практически не произносится.
Грамматика и конструкции
Вежливые формы личных местоимений1-е лицо ед. ч. 	watakusi (или watasi)	я 
1-е лицо мн. ч. 	watakushidomo (или watakushitachi)	мы
2-е лицо ед. ч. 	anata 	ты
2-е лицо мн. ч. 	anataga 	вы
3-е лицо ед. ч. 	kono kata 	он, она (этот человек)
	sono kata 	(тот человек)
	ano kata	(тот человек, вон там)
3-е лицо мн. ч. 	ano katatachi 	они

Коno, sono и ano – это прилагательные формы kore, sore и are (этот, тот и вон тот), рассмотренных в прошлом уроке. Так как они стоят перед существительными, их называют предсуществительными и выделяют как самостоятельную часть речи. Kata-вежливая форма выражения понятия "человек, персона". Таким образом, kono kata означает этот человек, sonokata-тот человек(человек рядом с тем, к кому вы обращаетесь), человек, о котором спрашиваете, говорите, anokata – вон тот человек, человек, о котором мы разговариваем. Так как kata не изменяется по родам, оно может употребляться как он или она. Однако из-за того, что это слово kataявляется вежливой формой, konokata, sono kata и ano kata должны употребляться по отношению к людям, которым необходимо оказывать уважение. Из этого следует, что эти слова не могут быть использованы во всех случаях, когда мы говорим он или она. 
Прошедшее время. 
Как уже говорилось, 
 desu – глагол-связка означает есть, является, указывает настоящее время. Оно не несет в себе информации о числе и может употребляться как с единственным, так и со множественным числом. Формой прошедшего времени от desu является deshita.