Успех Наруто

"Наруто"  пользуется большим коммерческим успехом как в Японии, так и в других странах мира. На родине по состоянию на декабрь 2008 года было продано более 89 млн копий манги, а в 2008 году более 1 млн одного только 43-го тома, благодаря чему «Наруто  заняла девятое место в списке самой продаваемой манги Японии. Тома 41, 42 и 44 также попали в список бестселлеров, хотя и разошлись меньшим тиражом. В 2008 году общее количество проданных в Японии экземпляров составило 4 261 054 копий, а манга стала второй в списке бестселлеров. Не менее успешным оказался 2009 год: за первые полгода "Наруто"  занял 3-е место в списке самой продаваемой в Японии манги, 45-й том разошелся тиражом более 1 млн копий, а 46-й том - более 850 тыс. копий. В США манга вошла в число бестселлеров наряду с такими книгами, как "Мемуары гейши"  и "Код да Винчи" . Десять процентов всей проданной в 2006 году манги пришлись на "Наруто" . Седьмой том, изданный Viz Media в 2006 году, стал первой мангой в истории, получившей премию Quill Awards как "Лучший графический роман" . В перечне книг общенациональной американской газеты "USA Today"  11-й том "Наруто"  долгое время занимал место самой продаваемой манги в списке, пока его не опередил 28-й том, поднявшийся на 17-ю строчку в первую неделю после публикации в марте 2008 года и обративший на себя внимание обозревателей очень быстрым ростом продаж . Поисковый запрос "Naruto"  в системе Yahoo! занял четвертое место в рейтинге самых популярных поисковых слов 2007 года и седьмое место - в 2008 годуНаряду с другими наиболее популярными современными произведениями, "Наруто"  содержится в коллекции Киотского международного музея манги.
Издание в России
В России распространением "Наруто"  с 2008 года занимается издательство "Эксмо"  в сотрудничестве с компанией "Комикс-Арт" .По состоянию на октябрь 2009 года выпущено шесть томов русской версии манги. "Эксмо"  издаёт мангу большим тиражом, как книги популярных писателей: тираж "Наруто"  составил 25 тысяч экземпляров. Российскую печатную версию критиковали за выбор шрифтов, а также за ошибки в переводе имён и диалогов (в частности, в первом томе имя героя Конохамару было заменено на "Коноха" ).Отнюдь не лучший выбор, когда без лупы нельзя отличить 4АC от 4ДC и 4ЦC от 4ИC , G пишет об издании интернет-ресурс [АниМаг Однако, по мнению обозревателя данного сайта, эти ошибки незначительны по сравнению с самим фактом выпуска "Наруто" на бумаге .